Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Grössere Schrift
 
 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
                 
 
 
1B_230/2018  
 
Ordonnance du 4 juin 2018 
 
Ire Cour de droit public  
 
Composition 
M. le Juge fédéral Merkli, Président. 
Greffier : M. Parmelin. 
 
Participants à la procédure 
A.________ Ltd, 
recourante, 
 
contre  
 
Ministère public de la Confédération. 
 
Objet 
Procédure pénale; déni de justice, 
 
recours constitutionnel contre le Ministère public de la Confédération, la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral et le Tribunal fédéral. 
 
 
Vu :  
l'arrêt rendu le 20 mars 2018 par le Tribunal fédéral dans la cause 1B_91/2018 qui rejette le recours pour déni de justice formé le 12 février 2018 par A.________ Ltd à l'encontre de la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral, 
le " recours constitutionnel " adressé le 9 avril 2018 au Tribunal fédéral aux termes duquel A.________ Ltd conclut à l'annulation de cet arrêt et à l'admission de son recours du 12 février 2018, 
le renvoi de l'avis de réception du recours par A.________ Ltd avec la mention manuscrite selon laquelle la cause a été liquidée (" hat sich erledigt ") le 8 mai 2018 avec le nouveau recours pour déni de justice déposé à cette date au Tribunal fédéral contre la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 
 
 
Considérant :  
qu'il convient d'assimiler cette démarche à un retrait de recours et de rayer la cause du rôle sans frais (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 et 66 al. 1, 2 ème phrase, LTF).  
 
 
Par ces motifs, le Président ordonne :  
 
1.   
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 
 
2.   
Il n'est pas perçu de frais judiciaires. 
 
3.   
La présente ordonnance est communiquée à la recourante, au Ministère public de la Confédération et à la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 
 
 
Lausanne, le 4 juin 2018 
 
Au nom de la Ire Cour de droit public 
du Tribunal fédéral suisse 
 
Le Président : Merkli 
 
Le Greffier : Parmelin