Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Grössere Schrift
 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
{T 0/2} 
8C_202/2007 
 
Ordonnance du 5 septembre 2007 
Ire Cour de droit social 
 
Composition 
M. le Juge Frésard, Juge instructeur. 
Greffière: Mme Berset. 
 
Parties 
N.________, 
recourant, représenté par Me Claude Aberlé, avocat, route de Malagnou 32, 1208 Genève, 
 
contre 
 
Office cantonal des personnes âgées, route de Chêne 54, 1208 Genève, 
intimé. 
 
Objet 
Prestation complémentaire à l'AVS/AI, 
 
recours contre le jugement du Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève du 1er mars 2007. 
 
Considérant: 
que sous pli posté le 30 avril 2007, N.________ a interjeté un recours en matière de droit public et un recours constitutionnel subsidiaire à l'encontre du jugement rendu le 1er mars 2007 par le Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève dans la cause l'opposant à l'Office cantonal des personnes âgées; 
qu'il a formulé à cette occasion une demande tendant à la dispense d'avancer les frais de la procédure et à la désignation d'un avocat d'office; 
que par décision du 28 juin 2007, le Président de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a rejeté la requête d'assistance judiciaire et invité le recourant à verser une avance de frais conformément à l'ordonnance jointe à ladite décision; 
 
que par lettre du 31 août 2007, N.________ a déclaré retirer son recours; 
qu'il sied dès lors de radier sans frais la cause du rôle (art. 66 al. 2 LTF), 
 
par ces motifs, vu l'art. 32 al. 2 LTF, le Juge instructeur ordonne: 
1. 
La cause 8C_202/2007 est rayée du rôle ensuite de retrait du recours. 
2. 
Il n'est pas perçu de frais de justice. 
3. 
La présente ordonnance sera communiquée aux parties, au Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève et à l'Office fédéral des assurances sociales. 
Lucerne, le 5 septembre 2007 
Au nom de la Ire Cour de droit social 
du Tribunal fédéral suisse 
Le Juge instructeur: La Greffière: