Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Grössere Schrift
 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
{T 0/2} 
5A_458/2008 / frs 
 
Ordonnance du 24 novembre 2008 
IIe Cour de droit civil 
 
Composition 
M. le Juge Raselli, Président. 
Greffier: M. Fellay. 
 
Parties 
A. et B.X.________, 
C.X.________, 
recourants, tous trois représentés par Me Patrice Le Houelleur, avocat, 
 
contre 
 
D.Y.________, 
intimée, représentée par Me Xavier Mo Costabella, avocat, 
 
Office des poursuites de Genève, rue du Stand 46, case postale 208, 1211 Genève 8 
 
Objet 
refus de lever un séquestre, 
 
recours contre la décision de la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites 
du canton de Genève du 25 juin 2008. 
 
Vu: 
le recours en matière civile du 7 juillet 2008; 
l'ordonnance présidentielle du 14 juillet 2008, suspendant la procédure de recours jusqu'à droit connu sur une plainte déposée parallèlement auprès de l'autorité cantonale de surveillance; 
la décision de cette dernière du 16 octobre 2008, déclarant irrecevable ladite plainte; 
l'ordonnance présidentielle du 13 novembre 2008, invitant les recourants à verser une avance de frais de 3'000 fr. dans les 10 jours; 
la déclaration de retrait du recours du 19 novembre 2008; 
 
considérant: 
qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF); 
que les frais doivent être mis à la charge des recourants (art. 5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 66 al. 1, 2 et 5 LTF); 
 
Par ces motifs, le Président ordonne: 
 
1. 
Il est pris acte du retrait du recours et la cause est rayée du rôle. 
 
2. 
Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge des recourants, solidairement entre eux. 
 
3. 
La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Commission de surveillance des offices des poursuites et des faillites du canton de Genève. 
 
Lausanne, le 24 novembre 2008 
Au nom de la IIe Cour de droit civil 
du Tribunal fédéral suisse 
Le Président: Le Greffier: 
 
Raselli Fellay