Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
{T 0/2} 
6B_19/2009 
 
Decreto del 26 gennaio 2009 
Corte di diritto penale 
 
Composizione 
Giudice federale Favre, presidente, 
cancelliera Ortolano. 
 
Parti 
A.________, 
ricorrente, 
 
contro 
 
Ministère public du canton de Vaud, rue de l'Université 24, 1005 Lausanne, 
opponente. 
 
Oggetto 
Istanza di indennizzo (art. 163a CPP/VD), 
 
ricorso contro la sentenza emanata il 6 novembre 2008 dal Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud. 
 
Considerando: 
che con scritto del 21 gennaio 2009 A.________ dichiarava di rinunciare a impugnare la sentenza emanata il 6 novembre 2008 dal Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud; 
che il presidente o il giudice dell'istruzione della Corte decide quale giudice unico circa lo stralcio dal ruolo delle cause ritirate (art. 32 cpv. 1 e 2 LTF) e, in tale ambito, statuisce sulle spese giudiziarie (art. 5 cpv. 2 PC in relazione con l'art. 71 LTF); 
che, in caso di desistenza, il Tribunale federale può rinunciare in tutto o in parte a riscuotere le spese giudiziarie (art. 66 cpv. 2 LTF); 
che nella fattispecie si può rinunciare a prelevare spese processuali; 
 
per questi motivi, il presidente decreta: 
 
1. 
La causa 6B_19/2009 è stralciata dai ruoli a seguito del ritiro del ricorso. 
 
2. 
Non si prelevano spese giudiziarie. 
 
3. 
Comunicazione alle parti e al Tribunal d'accusation du Tribunal cantonal du canton de Vaud. 
 
Losanna, 26 gennaio 2009 
 
In nome della Corte di diritto penale 
del Tribunale federale svizzero 
Il presidente: La cancelliera: 
 
Favre Ortolano