Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Grössere Schrift
 
 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
 
 
 
{T 0/2} 
 
6B_598/2016  
   
   
 
 
 
Sentenza del 21 giugno 2016  
 
Corte di diritto penale  
 
Composizione 
Giudice federale Denys, Presidente, 
Cancelliere Gadoni. 
 
Partecipanti al procedimento 
G.________, 
ricorrente, 
 
contro 
 
Ministero pubblico del Cantone Ticino, Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano, 
opponente. 
 
Oggetto 
Decreto di non luogo a procedere, 
 
ricorso contro la sentenza emanata il 14 aprile 2016 
dalla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello 
del Cantone Ticino. 
 
 
Considerando:  
che il 29 aprile 2009 si è staccata dal fondo part. www di X.________ una frana che, scendendo a valle, ha raggiunto l'abitato di Z.________, provocando ingenti danni materiali a diverse proprietà; 
che in relazione a questo evento, il Ministero pubblico del Cantone Ticino ha aperto un procedimento penale, sfociato in un decreto di abbandono del 12 settembre 2012 per intervenuta prescrizione dell'azione penale; 
che la decisione del Magistrato inquirente è stata confermata, su ricorso di un'accusatrice privata, dapprima dalla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello (CRP), con sentenza del 18 dicembre 2012, e in seguito dal Tribunale federale, con sentenza 6B_74/2013 del 19 marzo 2013 (in: RtiD II-2013, pag. 196 segg.); 
che, con riferimento al suddetto evento, G.________ ha presentato il 24 agosto 2015 una denuncia penale, in relazione alla quale il Ministero pubblico ha emanato un decreto di non luogo a procedere, richiamando l'esito della precedente citata procedura; 
che il denunciante ha presentato l'11 novembre 2015 una seconda denuncia penale, sfociata il 2 marzo 2016 in un ulteriore decreto di non luogo a procedere; 
che, avverso quest'ultimo decreto di non luogo a procedere, G.________ ha adito la CRP; 
che, con sentenza del 14 aprile 2016, la Corte cantonale ha respinto il reclamo; 
che G.________ impugna questa sentenza con un ricorso al Tribunale federale, chiedendo di annullarla e di riconoscergli il diritto ad un risarcimento; 
che il ricorrente postula inoltre di essere ammesso al beneficio dell'assistenza giudiziaria; 
che non sono state chieste osservazioni sul gravame; 
 
che il Tribunale federale esamina d'ufficio se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito (DTF 141 IV 298 consid. 1.1 e rinvii); 
che, secondo l'art. 81 cpv. 1 lett. b n. 5 LTF, l'accusatore privato che ha partecipato alla procedura dinanzi all'istanza precedente è abilitato ad adire il Tribunale federale, se la decisione impugnata può influire sul giudizio delle sue pretese civili; 
che spetta al ricorrente addurre i fatti a sostegno della sua legittimazione, segnatamente quando, tenendo conto della natura dei reati perseguiti, l'influenza sulla decisione relativa alle pretese civili non sia facilmente deducibile dagli atti (cfr. DTF 141 IV 1 consid. 1.1; 138 IV 86 consid. 3; 133 II 353 consid. 1); 
che l'attuale giurisprudenza è restrittiva e il Tribunale federale entra nel merito del gravame solo quando dalla motivazione del ricorso risultano in modo sufficientemente preciso le pretese civili che il ricorrente intende fare valere e l'influenza della decisione impugnata sul loro giudizio; 
che in concreto il ricorrente contesta essenzialmente la prescrizione dell'azione penale, ma non si esprime sulla sua legittimazione ricorsuale giusta l'art. 81 cpv. 1 lett. b n. 5 LTF, spiegando quali pretese intenda fare valere e in quale misura la decisione impugnata potrebbe avere un'incidenza sul loro giudizio; 
che peraltro, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF, il ricorso in materia penale al Tribunale federale può essere presentato per la violazione del diritto; 
che, secondo l'art. 42 LTF, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; DTF 134 II 244 consid. 2.1); 
che nella fattispecie queste esigenze di motivazione sono del tutto disattese, rilevato che il ricorrente si limita a contestare genericamente l'intervenuta prescrizione dell'azione penale, asserendo di avere saputo chi fossero i responsabili del franamento soltanto a partire dal mese di settembre del 2015; 
 
ch'egli non spiega però per quali ragioni le istanze cantonali avrebbero violato il diritto, segnatamente gli art. 97 segg. CP, ritenendo la prescrizione dell'azione penale intervenuta già nel 2012; 
che peraltro, in applicazione degli art. 98 e 97 cpv. 1 lett. c CP nel tenore allora in vigore, il Tribunale federale ha già avuto modo di confermare che, per il franamento in questione, il termine di prescrizione dell'azione penale è iniziato a decorrere dal 9 giugno 2005, quando sono terminate le operazioni di costruzione del muro e di deposito del materiale da cui ha avuto origine la frana (cfr. sentenza 6B_74/2013, citata, consid. 3); 
che pertanto il ricorso, non motivato in modo sufficiente, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF
che la domanda di assistenza giudiziaria non può essere accolta, essendo il gravame fin dall'inizio privo di possibilità di successo (art. 64 cpv. 1 LTF); 
che peraltro il ricorrente non dimostra il suo stato di indigenza, in particolare non fornisce concreti ragguagli sulla sua situazione finanziaria (cfr. art. 64 cpv. 1 LTF; DTF 125 IV 161 consid. 4); 
che le spese giudiziarie seguono la soccombenza e devono quindi essere accollate al ricorrente (art. 66 cpv. 1 LTF); 
 
 
 per questi motivi, il Presidente pronuncia:  
 
1.   
Il ricorso è inammissibile. 
 
2.   
Le spese giudiziarie di fr. 800.-- sono poste a carico del ricorrente. 
 
3.   
Comunicazione al ricorrente, al Ministero pubblico e alla Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino. 
 
 
Losanna, 21 giugno 2016 
 
In nome della Corte di diritto penale 
del Tribunale federale svizzero 
 
Il Presidente: Denys 
 
Il Cancelliere: Gadoni