Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Gr÷ssere Schrift
 

Regesto a

Vendita di dati bancari di clienti; spionaggio economico (art. 273 cpv. 2 CP); confisca del ricavo della vendita (art. 70 cpv. 1 CP).
L'alienazione di dati dei clienti di una banca svizzera, domiciliati o con sede in Germania, da parte di una persona che non Ŕ impiegato dell'istituto bancario alle autoritÓ fiscali tedesche adempie la fattispecie penale di spionaggio economico ai sensi dell'art. 273 cpv. 2 CP. Il diritto svizzero Ŕ applicabile anche se il reato Ŕ stato commesso all'estero. In base al diritto svizzero determinante, l'alienazione di dati bancari di clienti Ŕ illecita in assenza di fatti giustificativi. Dopo il decesso del venditore, occorso durante la procedura penale, il ricavo della vendita ancora disponibile dev'essere confiscato agli eredi (consid. 2-4).

Regesto b

Art. 16 cpv. 3 della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente la collaborazione in ambito di fiscalitÓ e di mercati finanziari; art. 17 cpv. 3 della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente la collaborazione in ambito di fiscalitÓ e di mercati finanziari, scambio di lettere del 3 luglio/15 agosto 2013 tra la Svizzera e la Germania per migliorare le attivitÓ transfrontaliere in ambito finanziario.
Dall'art. 16 cpv. 3 della convenzione svizzero-austriaca non risulta che nel caso concreto si debba rinunciare a confiscare il ricavo della vendita nella misura in cui Ŕ stato trasferito su conti presso banche austriache. Trattandosi di vendita di dati della clientela bancaria con sede o domicilio in Germania, un'eventuale rinuncia a confiscare il ricavo della vendita Ŕ disciplinata dalla convenzione tra la Svizzera e la Germania, che tuttavia non Ŕ entrata in vigore (consid. 5).

Inhalt

Ganzes Dokument:
Regeste: deutsch französisch italienisch

Referenzen

Artikel: art. 273 cpv. 2 CP, art. 70 cpv. 1 CP

Navigation

Neue Suche