Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
Grössere Schrift
 
Tribunale federale
Tribunal federal
 
{T 0/2}
6B_129/2007 /FKA /rod
 
Ordonnance du 29 mai 2007
Cour de droit pénal
 
Composition
M. le Juge Schneider, Président.
 
Parties
X.________,
recourant, représenté par Me Reza Vafadar, avocat,
 
contre
 
Procureur général du canton de Genève,
case postale 3565, 1211 Genève 3.
 
Objet
Décision de classement (contrainte),
 
recours en matière pénale contre l'ordonnance de la Chambre d'accusation du canton de Genève du 28 mars 2007.
 
Le Président, vu :
le recours en matière pénale et le recours constitutionnel subsidiaire formés par X.________ contre l'ordonnance de la Chambre d'accusation du canton de Genève rendue le 28 mars 2007,
les art. 32 al. 2, 71 LTF et 73 PCF.
 
Considérant:
que par une lettre mise à la poste le 18 mai 2007, le recourant a déclaré retirer son recours dans la procédure 6B_129/2007,
qu'on déduit de cet envoi que le retrait vaut pour le recours en matière pénale et pour le recours constitutionnel subsidiaire,
qu'ainsi la cause doit être rayée du rôle en application de l'art. 32 al. 2 LTF,
qu'il peut être statué sans frais.
 
Ordonne:
1.
La cause est rayée du rôle à la suite du retrait des recours.
2.
Il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens.
3.
La présente ordonnance est communiquée en copie au mandataire du recourant, au Procureur général du canton de Genève et à la Chambre d'accusation du canton de Genève.
Lausanne, le 29 mai 2007
Le Président de la Cour de droit pénal:
 
 
 
Drucken nach oben