Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
26 sentenze principali simili trovate per atf://106-IV-269
  1. 106 IV 269
    Pertinenza
    69. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 23. Oktober 1980 i.S. T. gegen Generalprokurator-Stellvertreter des Kantons Bern (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 251 n. 1 cpv. 3 e n. 2 CP. Caso di vendita di certificati di riconoscimento di un dottorato . a) Documento (consid. 1). b) Documento suppositizio (consid. 2a). c) Uso a scopo d'inganno (consid. 2 lett. b). d) Proposito di procurarsi un indebito pro...
  2. 108 Ib 296
    Pertinenza
    54. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 3. August 1982 i.S. Böhm gegen Schweizerische Bundesanwaltschaft und Eidg. Justiz- und Polizeidepartement (Einsprache gemäss Auslieferungsgesetz)
    Regesto [T, F, I] Convenzione europea di estradizione (CEEstr.) e Accordo complementare del 13 giugno 1972 tra la Svizzera e l'Austria. Estradizione per truffa; doppia incriminazione; elemento costitutivo dell'astuzia ammesso nella fattispecie (consid. 7a). Assenza di un...
  3. 113 II 280
    Pertinenza
    52. Urteil der I. Zivilabteilung vom 2. November 1987 i.S. R. gegen Handelsregisteramt des Kantons Zürich und Direktion der Justiz des Kantons Zürich (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 38 cpv. 1 ORC, art. 944 cpv. 1 CO. Veridicità delle ditte. Non è consentita l'iscrizione di un titolo straniero di Dr. h.c. , ove non sia garantita l'equivalenza di tale titolo a un titolo svizzero corrispondente. Potere d'esame delle autorità sviz...
  4. 106 II 58
    Pertinenza
    13. Urteil der I. Zivilabteilung vom 22. April 1980 i.S. Schweizerischer Bankverein gegen Eidg. Amt für das Handelsregister (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 38, 39 e 70 ORC. Iscrizione di una ditta in lingue straniere. 1. L'art. 39 ORC non costituisce una disposizione speciale limitativa rispetto all'art. 38 (consid. 1). 2. Ove una ditta sia iscritta in più lingue, l'ufficio deve, in caso di dubbio, ce...
  5. 117 IV 324
    Pertinenza 10%
    58. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 5. August 1991 i.S. R. gegen L. und Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Concorrenza sleale risultante dall'uso di un titolo non pertinente (art. 3 lett. c LCSl, art. 13 lett. c previgente LCSl) o da indicazioni fallaci (art. 3 lett. b LCSl, art. 13 lett. b previgente LCSl). Distinzione tra queste due fattispecie legali. Un ...
  6. 106 IV 358
    Pertinenza 10%
    88. Urteil des Kassationshofes vom 18. Dezember 1980 i.S. S. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons St. Gallen (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 148 CP. Astuzia. Agisce con astuzia lo psicologo indipendente che, facendo uso di titoli accademici privi di un valore reale, induce i clienti in errore sulle sue qualificazioni professionali.
  7. 148 II 273
    Pertinenza 10%
    20. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Staatssekretariat für Migration (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten) 1C_117/2021 vom 1. März 2022
    Regesto [T, F, I] Art. 13 cpv. 1 LAr; art. 18 cpv. 3 e 4 OLAr; consultazione degli archivi prima della scadenza del termine di protezione a scopi di ricerca; personaggi della storia contemporanea; ponderazione degli interessi. Giurisprudenza del Tribunale federale sulle ...
  8. 83 IV 152
    Pertinenza 10%
    41. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 20. September 1957 i.S. Vogel gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Solothurn.
    Regesto [T, F, I] Art. 185 CP. Quando è un fanciullo rapito ?
  9. 96 I 138
    Pertinenza 10%
    25. Auszug aus dem Urteil vom 25. Februar 1970 i.S. Hall gegen Regierungsrat des Kantons Bern.
    Regesto [T, F, I] Professione di chiropratico; ordinanza cantonale: contenuto ammissibile. Art. 4 e 31 CF, separazione dei poteri. L'esame principalmente pratico, al quale sono sottoposti i chiropratici esercenti nel cantone di Berna al momento dell'entrata in vigore del...
  10. 111 Ia 108
    Pertinenza 10%
    20. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung von 7. Juni 1985 i.S. X. gegen Kantonsgericht Schwyz (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 33 Cost. e art. 5 disp.trans. Cost. Un brevetto d'avvocato rilasciato senza esame da un cantone non dev'essere, di regola, riconosciuto in un altro cantone quale certificato d'idoneità ai sensi dell'art. 5 disp.trans. Cost. (cambiamento della giuri...

Consigli utili

Per ricercare una sequenza di parole bisogna metterle tra virgolette doppie (" ") .
esempio: "diritti dell'uomo"