Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
220 sentenze principali simili trovate per atf://87-I-121
  1. 87 I 121
    Pertinenza
    19. Arrêt du 1er mars 1961 dans la cause X. contre Neuchâtel et Bâle-Ville.
    Regesto [T, F, I] Art. 46 cp. 2 CF. Ripartizione degli interessi passivi tra due Cantoni - che, di massima, assoggettano all'imposta il reddito complessivo - quando il contribuente soggiace alla sovranità fiscale dell'uno per il reddito degli immobili e dell'altro per il...
  2. 99 Ia 667
    Pertinenza
    78. Arrêt du 9 mai 1973 dans la cause Fondation X. contre Commission de recours en matière fiscale du canton de Neuchâtel.
    Regesto [T, F, I] Imposizione dei fondi di previdenza a favore del personale. Doppia imposizione intercantonale. Arbitrio. Art. 46 cpv. 2 e art. 4 CF. Gli attivi della stessa natura devono essere valutati secondo le stesse regole, prescindendo dal luogo in cui si trovino...
  3. 94 I 270
    Pertinenza
    40. Arrêt du 1er mars 1968 dans la cause CFF contre Ville de Fribourg.
    Regesto [T, F, I] Art. 12, 97 e 111 OG. 1. Adita contemporaneamente mediante un'azione di diritto amministrativo e un ricorso di diritto pubblico per violazione dell'art. 4 CF, la Camera di diritto amministrativo può statuire sui due rimedi in un'unica e medesima sentenz...
  4. 96 I 115
    Pertinenza
    22. Arrêt du 18 mars 1970 dans la cause S.I. La Résidence SA contre Commission valaisanne de recours en matière fiscale.
    Regesto [T, F, I] Diritto fiscale cantonale, imposizione secondo la realtà economica, arbitrio. Le autorità fiscali possono, senza incorrere nell'arbitrio, considerare come capitale imponibile i prestiti che una società anonima riceve dai suoi azionisti al momento della ...
  5. 92 IV 153
    Pertinenza
    39. Arrêt de la Chambre d'accusation du 16 septembre 1966 dans la cause Ministère public du canton de Bâle-Ville contre Procureur général du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Art. 137 num. 2, 139, 350 num. 1 cpv. 1 CP. 1. Distinzione tra il furto qualificato e la rapina; conferma della giurisprudenza (consid. 1). 2. Fissazione del foro al luogo ove è stato commesso il reato più grave, secondo gli atti rimproverati agli imput...
  6. 86 I 97
    Pertinenza
    17. Arrêt du 8 juin 1960 dans la cause Commerce général de charbons SA contre Cantons de Vaud et de Bâle-Ville.
    Regesto [T, F, I] Art. 89 OG; termine di ricorcorso. Interruzione del termine mediante presentazione di una domanda di riesame (consid. 1)? Art. 46 cp. 2 CF; doppia imposizione. Il divieto della doppia imposizione si riferisce soltanto alle imposte vere e proprie e non a...
  7. 89 I 366
    Pertinenza
    53. Arrêt du 25 septembre 1963 dans la cause von Roten contre Conseil d'Etat du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Art. 4, 33, 5 disp. trans. CF. Libertà di commercio e dell'industria; libero passaggio (Freizügigkeit) nelle professioni liberali; uguaglianza innanzi alla legge. Avvocato stabilitosi a Basilea, ma avente l'autorizzazione generale di esercitare nel Cant...
  8. 87 IV 43
    Pertinenza
    11. Extrait de l'arrêt de la Chambre d'accusation du 24 février 1961 dans la cause Juge instructeur du disstrict de Sierre contre Juge informateur du Canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Art. 346 cp. 2, 349 cp. 2 CP. Se l'agente e il luogo del reato sono sconosciuti all'inizio dell'inchiesta e se si intravvedono diverse possibilità comportanti anche fori differenti, si applicano per analogia le regole che determinano il foro secondo il ...
  9. 85 II 103
    Pertinenza
    19. Arrêt de la Ire Cour civile du 5 mai 1959 dans la cause Frizzi contre Kalmàr.
    Regesto [T, F, I] 1. Conversione d'ufficio di un ricorso di diritto pubblico in ricorso per nullità. Termine di ricorso (consid. 1). 2. Eccezione di compensazione e procedura cantonale. Allorchè, secondo la legge cantonale, un giudice non è competente perstatuire su un'e...
  10. 80 I 231
    Pertinenza
    37. Extrait de l'arrêt du 13 octobre 1954 dans la cause Caisse paritaire d'assurance chômage de la Fabrique d'horlogerie de Fontainemelon SA et consorts contre Grand Conseil du Canton de Neuchâtel.
    Regesto [T, F, I] Uguaglianza dei cittadini innanzi alla legge (art. 4 CF). Non costituisce disparità di trattamento la disposizione cantonale che imponga a tutti i datori di lavoro, affiliati o no ad una cassa paritetica, un contributo uniforme ad un fondo cantonale d'a...

Consigli utili

Per ricercare una sequenza di parole bisogna metterle tra virgolette doppie (" ") .
esempio: "diritti dell'uomo"