Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
33 sentenze principali simili trovate per atf://90-IV-98
  1. 90 IV 98
    Pertinenza
    21. Urteil des Kassationshofes vom 12. Mai 1964 i.S. Bracher gegen Polizeirichteramt der Stadt Zürich.
    Regesto [T, F, I] Art. 76 RLA, 49 cpv. 4 OSSTr. Il conducente è tenuto a fermarsi, al momento in cui la luce gialla intermedia si accende, se il tratto di cui dispone gli permette di farlo senza mettere in pericolo altri. Calcolo della distanza di fermata ammissibile, te...
  2. 95 II 184
    Pertinenza
    23. Urteil der I. Zivilabteilung vom 8. Mai 1969 i.S. Hunn gegen Assicuratrice Italiana.
    Regesto [T, F, I] Responsabilità civile del detentore. Intersezioni ove il trafflco è disciplinato da segnali. Nozione (consid. 2). Diritto di precedenza sui passaggi pedonali. Comportamento illecito e colpevole del pedone (consid. 3). Obbligo di prudenza del conducente ...
  3. 85 IV 155
    Pertinenza
    41. Urteil des Kassationshofes vom 14. September 1959 i.S. Biedermann gegen Polizeirichteramt der Stadt Zürich.
    Regesto [T, F, I] Art. 18 dell'ordinanza concernente la segnalazione stradale. Significato del segnale intermedio giallo.
  4. 98 II 129
    Pertinenza
    20. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 9. Mai 1972 i.S. Tonezzer gegen Zürich Versicherungs-Gesellschaft.
    Regesto [T, F, I] Art. 100 LAMI e 88 LCStr. L'Istituto nazionale può far valere il suo diritto di regresso nei confronti dell'autore del danno o del suo assicuratore per responsabilità civile solo nel caso e in quanto le sue prestazioni e quelle del terzo responsabile o ...
  5. 124 IV 114
    Pertinenza
    21. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 30. April 1998 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Appenzell A.Rh. gegen H. (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Perturbamento - per negligenza - del servizio ferroviario (art. 238 cpv. 2 CP); grave esposizione a pericolo della vita o dell'integrità delle persone, o della proprietà altrui. La frenata d'urgenza di un treno e il susseguente scontro con un veicolo a ...
  6. 91 IV 74
    Pertinenza
    23. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 14. Juni 1965 i.S. Rominger gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Graubünden.
    Regesto [T, F, I] 1. Relazione tra gli art. 31 cpv. 1 e 32 cpv. 1 LCStr. La disposizione generale dell'art. 31 cpv. 1 non è applicabile quando la padronanza del veicolo è stata persa unicamente a causa della velocità eccessiva (art. 32 cpv. 1) (consid. 2). 2. Art. 32 cpv...
  7. 90 IV 230
    Pertinenza
    48. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 17 septembre 1964 dans la cause Gallay contre Ministère public du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Art. 18 cpv. 2 e 19 OCStr. 1. Distinzione tra la fermata volontaria e il parcheggio (consid. 1). 2. La colpa penale può essere esclusa per parcheggio vietato, dovuto a forza maggiore. 3. Il parcheggio o la fermata volontaria a 150 m dal dosso, su una tr...
  8. 95 IV 97
    Pertinenza
    24. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 13. Juni 1969 i.S. Meili gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich.
    Regesto [T, F, I] Art. 91 cpv. 1 LCStr.; art. 11 CP. La diminuzione di responsabilità connessa allo stato di ebrietà non giustifica un'attenuazione della pena prevista dall'art. 91 LCStr.
  9. 128 IV 193
    Pertinenza
    29. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich gegen X. (Nichtigkeitsbeschwerde) 6S.24/2002 vom 25. Juni 2002
    Regesto [T, F, I] Art. 41 n. 1 cpv. 1 CP; sospensione condizionale della pena. In caso di grave recidiva di guida in stato di ebrietà, un'astinenza totale di lunga durata può giustificare un pronostico favorevole solo se sono poste condizioni precise atte a garantire ade...
  10. 87 IV 87
    Pertinenza
    20. Urteil des Kassationshofes vom 21. April 1961 i.S. Moro gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Basel-Landschaft.
    Regesto [T, F, I] Art. 238 cp. 2 CP. Il pericolo è grave quando il rischio eccede quello di una lesione personale o di un danno materiale lievi (consid. 1). In caso di frenatura brusca, gli occupanti di un treno possono esser stati messi concretamente in pericolo, quand'...

Consigli utili

Per la ricerca diretta di una referenza DTF, bisogna farla precedere da 'DTF'.
Esempio: DTF 129 III 31.