Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
208 sentenze principali simili trovate per atf://126-III-230
  1. 96 I 544
    Pertinenza
    84. Arrêt du 16 décembre 1970 dans la cause Bourquin et consorts contre Stengel, Oppliger et Conseil-exécutif du canton de Berne.
    Regesto [T, F, I] Distanza legale tra costruzioni e bosco. Autorizzazione di ridurre questa distanza. Arbitrio. Il proprietario del bosco ha veste per interporre un ricorso di diritto pubblico contro il permesso di ridurre la distanza legale (consid. 1). Autorizzazione f...
  2. 80 II 247
    Pertinenza
    41. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 5 octobre 1954 dans la cause La Neuchâteloise, Compagnie suisse d'assurances, contre Gini et Durlemann.
    Regesto [T, F, I] Art. 41 CO. Il fatto di non aver istruito e sorvegliato sufficientemente i propri operai costituisce causa di responsabilità a'sensi dell'art. 55 CO e non comporta una responsabilità aquiliana fondata sull'art. 41 CO (consid. 4 a). Responsabilità aquili...
  3. 97 II 326
    Pertinenza
    45. Arrêt de la IIe cour civile du 16 décembre 1971 dans la cause Masse en faillite de Quartz d'Hormy SA contre Studer.
    Regesto [T, F, I] Art. 676 CC. 1. Un'installazione di trasporto, d'evacuazione e di deposito di materiali di quarzo, costruita sul fondo di un terzo, dev'essere considerata come una condotta ai sensi dell'art. 676 cpv. 1 CC in quanto la funzione di trasporto e d'evacuazi...
  4. 101 II 253
    Pertinenza
    42. Arrêt de la IIe Cour civile du 30 septembre 1975 dans la cause Fly S.A. contre Rochat.
    Regesto [T, F, I] Art. 839 cpv. 2 CC. Nozione di compimento del lavoro.
  5. 87 II 184
    Pertinenza
    26. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 2 mai 1961 dans la cause Walo Bertschinger et Cie SA et consort contre Marguerite Rey et consorts.
    Regesto [T, F, I] Art. 55 CC, 339 CO e 129 LAMI. Responsabilità del datore di lavoro sottoposto alla legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni. Nozione di colpa grave secondo l'art. 129 cpv. 2 LAMI. Nozione di organo nel senso dell'art. 55 CC.
  6. 99 Ia 126
    Pertinenza
    16. Arrêt du 11 juillet 1973 dans la cause Bruchez et consorts contre Barras, commune de Bagnes et Conseil d'Etat du canton du Valais.
    Regesto [T, F, I] Diritto edilizio. Condizioni alle quali può essere rilasciata una licenza edilizia in deroga alle disposizioni del regolamento comunale concernenti l'altezza delle costruzioni. Il ricorso di diritto pubblico ha in principio solamente funzione cassatoria...
  7. 98 Ia 345
    Pertinenza
    56. Arrêt de la IIe Cour civile statuant comme chambre de droit public du 29 juin 1972 dans la cause Kun contre Zufferey et Tribunal cantonal du canton du Valais.
    Regesto [T, F, I] Legge cantonale d'applicazione del codice civile. Arbitrio. E'arbitrario non equiparare ad un muro di cinta un muro di sostegno costruito al limite del fondo per creare uno spiazzo.
  8. 99 Ib 263
    Pertinenza
    33. Extrait de l'arrêt du 29 juin 1973 dans la cause X. contre Administration fédérale des contributions
    Regesto [T, F, I] Imposta sulla cifra d'affari. Art. 15 bis e 18 bis DCA. I lavori di sterro soggiacciono all'imposta, quali lavori di costruzione, benchè non implichino una fornitura di materiali.
  9. 92 IV 99
    Pertinenza
    26. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 27 mai 1966 dans la cause Morisod et Kyburz contre Zermatten et Iten.
    Regesto [T, F, I] Art. 173 e 177 CP: Estensione della protezione conferita da queste norme, in particolare in caso di critiche mosse ad architetti.
  10. 114 Ib 6
    Pertinenza
    2. Arrêt de la IIe Cour de droit public du 22 janvier 1988 dans la cause société L. contre Vaud, Commission cantonale de recours en matière foncière (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Art. 2 cpv. 2 OAFE: nel prevedere che il coniuge straniero di un cittadino svizzero non è soggetto all'obbligo dell'autorizzazione, tale disposizione è contraria all'art. 5 cpv. 1 lett. a LAFE poiché der...

Consigli utili

Nel campo di visualizzazione del documento, si sposta sul termine susseguente del documento con il tasto 'n' et sul termine precedente con il tasto 'p'.