Avis important:
Les versions anciennes du navigateur Netscape affichent cette page sans éléments graphiques. La page conserve cependant sa fonctionnalité. Si vous utilisez fréquemment cette page, nous vous recommandons l'installation d'un navigateur plus récent.
Retour à la page d'accueil Imprimer
Ecriture agrandie
 

Regesto

Questo riassunto esiste solo in francese.

SUISSE: Art. 8 CEDH. Révocation de l'autorisation d'établissement d'un ressortissant chilien né en Suisse et condamné pour de multiples infractions, notamment contre l'intégrité sexuelle des mineurs.
Les mesures litigieuses sont proportionnées aux buts poursuivis et correspondent à un besoin social impérieux. Les autorités internes, notamment le Tribunal fédéral, ont procédé à un examen approfondi de la situation personnelle du requérant et ont fait une pesée acceptable des différents intérêts en jeu. Elles n'ont pas dépassé la marge d'appréciation dont elles jouissaient (ch. 34-61).
Conclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.

Sintesi dell'UFG
(2° rapporto trimestriale 2021) Diritto al rispetto della vita privata e familiare (art. 8 CEDU); espulsione di un cittadino cileno residente in Svizzera dalla nascita in seguito a condanna per violazione dell'integrità sessuale. Il caso riguarda l'espulsione dalla Svizzera di un cittadino cileno che vi risiedeva dalla nascita e che è stato oggetto di numerose condanne penali, in particolare per violazione dell'integrità sessuale. Davanti alla Corte, il ricorrente ha fatto valere che la sua espulsione è contraria all'articolo 8 CEDU (diritto al rispetto della vita privata e familiare). La Corte ha ricordato che l'espulsione di immigrati di lunga durata deve rappresentare l'eccezione. Ha ritenuto che la decisione contestata costituisce un'ingerenza nel diritto del ricorrente al rispetto della sua vita privata in ragione della sua nascita e della lunghissima durata di permanenza in Svizzera. La Corte concorda con il parere del Governo, secondo cui il ricorrente ha commesso infrazioni gravi contro beni giuridici particolarmente importanti e le sue azioni hanno comportato sanzioni penali severe. Inoltre, i suoi reati si sono protratti per un arco di tempo considerevole. La Corte ha inoltre tenuto conto che il ricorrente aveva mantenuto un comportamento corretto dal 2013, che aveva dei legami molto forti con la Svizzera e pochi legami con il Cile, dove non si era mai recato prima della sua espulsione. La Corte ha tuttavia rilevato che la sua età relativamente giovane, la sua conoscenza dello spagnolo e la sua formazione professionale erano tali da facilitarne l'integrazione nel Paese d'origine. Infine, la Corte ha giudicato importante che il Tribunale federale avesse proceduto a un esame sufficiente e convincente del caso. Nessuna violazione dell'articolo 8 CEDU (unanimità).

contenu

Arrêt CourEDH entier
résumé (italien)

références

Article: Art. 8 CEDH