Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale Stampare
Scrittura aggrandita
 

Regeste

Diese Zusammenfassung existiert nur auf Französisch.

SUISSE et TURQUIE: Art. 8 CEDH. Obligations positives des autorités nationales de prendre des mesures adéquates pour assurer l'exécution rapide de décisions judiciaires accordant au père l'autorité parentale et la garde de l'enfant enlevé par la mère.

La non-restitution de l'enfant par la mère à la suite de l'exercice de son droit de visite entre dans le champ d'application de la Convention de la Haye à laquelle la Turquie et la Suisse sont parties. En l'espèce, les autorités suisses et turques ont accompli de nombreux actes d'investigation et ont suivi toutes les démarches imposées par leur droit national et les conventions internationales pour assurer la remise de l'enfant au parent titulaire du droit de garde. Malgré le laps de temps écoulé entre l'enlèvement de l'enfant et son retour en Turquie, les autorités ont atteint le résultat souhaité et n'ont pas manqué à leurs obligations positives résultant des faits litigieux (ch. 59 - 77).
Conclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.



Inhaltsangabe des BJ
(2. Quartalsbericht 2011)

Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Kindsentführung durch die Mutter.

Der Beschwerdeführer rügt, dass die schweizerischen Behörden die Entführung seines Kindes durch die Mutter aus der Türkei in die Schweiz nicht mit der gebotenen Sorgfalt und Zügigkeit untersucht hätten. Der Gerichtshof weist darauf hin, dass beide Vertragsstaaten eng zusammengearbeitet haben und die Schweizer Stellen den verschiedenen Hinweisen jeweils umgehend nachgegangen sind. Dass die Bemühungen nicht immer nach dem Wunsch des Beschwerdeführers erfolgt sind, lässt sie noch nicht als unzureichend erscheinen. Dies gelte auch für die Dauer der Suche nach dem Kind, welche ohne Phasen der Inaktivität stetig vorangetrieben worden sei.

Keine Verletzung von Art. 8 EMRK durch die Schweiz (einstimmig).

contenuto

decisione CorteEDU intera
regesto (tedesco)

referenze

Articolo: Art. 8 CEDH