Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale Stampare
Scrittura aggrandita
 

Regeste

Diese Zusammenfassung existiert nur auf Französisch.

SUISSE: Art. 8 CEDH. Expulsion d'un ressortissant turc qui a sa famille en Suisse.

Arrivé en Suisse en 1989 à près de 18 ans, le requérant a été mis en garde plusieurs fois par les autorités en raison de son comportement, ayant commis dix-neuf infractions entre 1995 et 2005, accumulé des dettes et n'ayant pas payé de pension alimentaire à sa famille entre 1999 et 2004. En 2013, il a obtenu un nouveau permis de séjour et vit désormais avec sa famille dont il assure l'entretien.
La Cour estime que les autorités ont bien pesé les intérêts en présence dans le cadre de leur marge d'appréciation et que l'expulsion du requérant en 2008 était proportionnée aux buts de défense de l'intérêt et de l'ordre publics (ch. 54 - 64).
Conclusion: non-violation de l'art. 8 CEDH.

Inhaltsangabe des BJ


(1. Quartalsbericht 2014)

Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK); Ausweisung eines rückfälligen Straftäters in die Türkei.

Der Fall betraf die Ausweisung des Beschwerdeführers, welcher im Jahr 1989 in die Schweiz kam und Vater von drei minderjährigen Mädchen ist, in die Türkei. Gestützt auf Art. 8 EMRK beschwerte sich der Beschwerdeführer über die Weigerung der Behörden, seine Aufenthaltsbewilligung zu verlängern, und über die Entscheidung, ihn aus der Schweiz auszuweisen. Unter Berücksichtigung u.a. der beachtlichen Anzahl der vom Beschwerdeführer begangenen Widerhandlungen (19 zwischen 1995 und 2005), wovon eine Verurteilung wegen häuslicher Gewalt, der wiederholten Warnungen der Migrationsbehörden, der beachtlichen Anhäufung von Schulden, der unterlassenen Zahlung der Unterhaltsbeiträge an seine Familie nach der Trennung von seiner Ehefrau, des Umstandes, dass der Aufenthaltsstatus des Beschwerdeführers über längere Zeit ungewiss war, des Umstandes, dass der Beschwerdeführer seine Kindheit in seinem Herkunftsland verbrachte und die Verbindung zu diesem Land ebenso wie seine Ehefrau bewahrte sowie des Umstandes, dass seine Ausweisung in die Türkei ihn nicht daran hinderte, ein gewisses Familienleben aufrecht zu erhalten und dass die Kinder ein Alter haben, in welchem sie sich ohne grosse Schwierigkeiten an eine neue Umwelt anpassen können, kam der Gerichtshof zum Schluss, dass Art. 8 EMRK nicht verletzt ist (einstimmig).

contenuto

decisione CorteEDU intera
regesto (tedesco)

referenze

Articolo: Art. 8 CEDH