Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
1431 sentenze principali simili trovate per atf://102-IV-125
  1. 102 IV 125
    Pertinenza
    31. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 27 août 1976 dans la cause Ministère public du canton de Genève contre Balducci.
    Regesto [T, F, I] Art. 19a LS. La sola condizione posta dalla legge all'applicazione di questa disposizione è che le infrazioni dell'autore non siano in alcun modo destinate ad assicurare il consumo da parte di terzi.
  2. 95 IV 179
    Pertinenza
    46. Arrêt de la Cour de cassation pénale du 19 décembre 1969 dans la cause X. contre Ministère publique du canton de Neuchâtel.
    Regesto [T, F, I] LF 3 ottobre 1951 sui prodotti stupefacenti. 1. La marijuana è un prodotto stupefacente (consid. 1). 2. Gli atti previsti all'art. 19 num. 1 cpv. 2 sono compiuti senza autorizzazione quando sfuggono al controllo stabilito negli art. 16 a 18 (consid. 2)....
  3. 101 IV 359
    Pertinenza
    85. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 12 novembre 1975 dans la cause F. D. et Cst. contre Ministère public du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] 1. Art. 2 cpv. 2 CP. Determinante per l'applicazione della legge nel tempo è la data della decisione cantonale (consid. 1). 2. Art. 24 LF sui prodotti stupefacenti (LS). a) L'obbligo di restituire allo Stato l'indebito arricchimento si applica indistint...
  4. 100 IV 263
    Pertinenza
    66. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 27 novembre 1974, dans la cause Lachat contre Procureur géneral du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Fine di lucro; art. 19 n. 1 LF sui prodotti stupefacenti. Il fine di lucro è nozione del diritto penale comune. Questa circostanza aggravante si verifica quando l'autore ha agito per cupidigia, mostrandosi particolarmente avido di vantaggi pecuniari (co...
  5. 97 I 372
    Pertinenza
    53. Arrêt du 2 juin 1971 dans la cause Grosby contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Estradizione. Trattato tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America del 14 maggio 1900. 1. Il Tribunale federale esamina d'ufficio se i requisiti dell'estradizione sono adempiuti (consid. 1). 2. Il trattato internazionale, come disposizione contrattuale,...
  6. 96 I 4
    Pertinenza
    2. Arrêt du 4 février 1970 dans la cause Chavannes contre Etablissement Parsilo et Cour de justice civile du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Ricorso di diritto pubblico. Rigetto provvisorio. Arbitrio. La decisione dell'autorità cantonale d'ultima istanza che accorda o rifiuta il rigetto provvisorio dell'opposizione può essere impugnata mediante ricorso di diritto pubblico per violazione dell...
  7. 98 IV 124
    Pertinenza
    23. Extrait du jugement de la Cour pénale fédérale du 14 juillet 1972 dans la cause Ministère public fédéral contre Cuénod et Maerki.
    Regesto [T, F, I] Art. 7 e 19 della LF 3 ottobre 1951 sui prodotti stupefacenti. L'assorbimento di sostanze da cui si attendono effetti analoghi a quelli conseguiti con stupefacenti non è, come tale, punibile (consid. 8). Art. 275 CP, attentati all'ordine costituzionale....
  8. 122 III 353
    Pertinenza
    65. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 3 octobre 1996 dans la cause I. S.p.A. contre C. SA (recours de droit public)
    Regesto [T, F, I] Misure provvisionali nell'ambito della protezione della personalità e del diritto dei marchi (art. 28c cpv. 2 n. 2 CC e art. 59 cpv. 4 LPM). È arbitrario, in assenza di una base legale esplicita, ordinare misure provvisionali destinate alla conservazion...
  9. 89 II 96
    Pertinenza
    17. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 9 avril 1963 dans la cause Torre et Arts Ménagers SA contre Columbia Gramo- phone Company Ltd. et The Gramophone Company Ltd.
    Regesto [T, F, I] Art. 24 lett. c LMF Diritto delle marche. 1. Il titolare di una marca registrata in Svizzera può chiedere la protezione del suo diritto nei confronti di una marca estera, tosto che questa compare sul mercato all'interno del paese (principio della territ...
  10. 94 II 329
    Pertinenza
    49. Arrêt de la Ire Cour civile du 5 novembre 1968 dans la cause Rentchnick contre Compagme britannique et américaine de tabacs SA et consorts.
    Regesto [T, F, I] Art. 4 e 5 LF sui cartelli e le organizzazioni analoghe (LCart.). 1. C'è discriminazione in materia di prezzi o di condizioni d'acquisto ai sensi dell'art. 4 LCart., quando un cartello stabilisce prezzi o condizioni differenti per la medesima prestazion...

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino