Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
184 sentenze principali simili trovate per atf://89-I-200
  1. 89 I 200
    Pertinenza
    31. Extrait de l'arrêt du 20 mars 1963 dans la cause Zahabian contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Art. 1 della legge sull'estradizione. Promessa di reciprocità dello Stato straniero. Competenza del Consiglio federale per accettarla e per pronunciarsi sulle obiezioni proposte contro questa accettazione.
  2. 99 Ia 547
    Pertinenza
    66. Arrêt du 11 juillet 1973 dans la cause Losembe contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Art. 9 e 10 della legge federale del 22 febbraio 1892 sull'estradizione agli Stati stranieri (LEstr.); art. 3 cpv. 2 della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957, entrata in vigoreper la Svizzera il 20 marzo 1967. 1. Un tribunale speci...
  3. 100 Ia 407
    Pertinenza
    57. Arrêt du 18 septembre 1974 dans la cause Thareau contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Estradizione. Trattato franco-svizzero del 9 luglio 1869, art. 6 e 8. 1. Documenti da produrre a sostegno di una domanda di estradizione (consid. 3 c). 2. Il fatto che gli atti incriminati siano passibili della pena di morte nello Stato richiedente non ...
  4. 97 I 372
    Pertinenza
    53. Arrêt du 2 juin 1971 dans la cause Grosby contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Estradizione. Trattato tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America del 14 maggio 1900. 1. Il Tribunale federale esamina d'ufficio se i requisiti dell'estradizione sono adempiuti (consid. 1). 2. Il trattato internazionale, come disposizione contrattuale,...
  5. 103 Ia 326
    Pertinenza
    53. Extrait de l'arrêt du 23 février 1977 en la cause Léoment contre Ministère public de la Confédération
    Regesto [T, F, I] Estradizione. Ammissibilità ed esame dell'eccezione relativa a una pretesa mancanza d'identità tra la persona arrestata e quella di cui è chiesta l'estradizione.
  6. 106 Ib 16
    Pertinenza
    4. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public du 15 janvier 1980 dans la cause Bozano contre Chambre d'accusation du canton de Genève (recours de droit public)
    Regesto [T, F, I] Estradizione: domanda di libertà provvisoria (art. 23, 25 LEstr.). In materia d'estradizione, il Tribunale federale è competente per decidere su qualsiasi domanda di libertà provvisoria, anche se presentata prima che esso sia stato investito della proce...
  7. 111 V 302
    Pertinenza
    56. Extrait de l'arrêt du 8 novembre 1985 dans la cause Vafi contre Caisse cantonale genevoise de compensation et Commission cantonale genevoise de recours en matière d'AVS
    Regesto [T, F, I] Art. 18 cpv. 3 LAVS, art. 1 della Ordinanza sul rimborso dei contributi pagati da stranieri all'assicurazione per la vecchiaia e superstiti (OR). Potere d'esame del giudice chiamato a giudicare se è o meno adempiuta la condizione di reciprocità dell'art...
  8. 96 I 279
    Pertinenza
    46. Extrait de l'arrêt de la Chambre de droit administratif du 13 mai 1970 dans la cause Commune de Salvan.
    Regesto [T, F, I] Revisione. Art. 136 e segg. OG. 1. Ammissibilità della domanda (consid. 1). 2. Composizione della Corte chiamata a giudicare una domanda fondata sull'art. 136 lett. d OG (consid. 2). 3. Natura della revisione (consid. 3). 4. Interpretazione dell'art. 13...
  9. 87 I 134
    Pertinenza
    22. Arrêt du 17 mai 1961 dans la cause Ktir contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Trattato 9 luglio 1869 tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti; legge federale 22 gennaio 1892 sulla estradizione agli stati stranieri. (LE). 1. Aplicazione della LE quando esiste un trattato d'estradizione (consid. 1)...
  10. 110 Ib 185
    Pertinenza
    30. Arrêt de la Ire Cour de droit public du 28 mars 1984 dans la cause dame V. contre Office fédéral de la police (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Estradizione; trattato fra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America. Interpretazione del termine estorsione contenuto nell'art. II n. 3 del trattato.

Consigli utili

Per ricercare una sequenza di parole bisogna metterle tra virgolette doppie (" ") .
esempio: "diritti dell'uomo"