Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
236 sentenze principali simili trovate per atf://92-I-226
  1. 92 I 226
    Pertinenza
    39. Urteil vom 1. April 1966 i.S. Schmid & Co. gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] 1. Ricorso di diritto amministrativo: una domanda sussidiaria formulata per la prima volta in questo ricorso e tendente all'accoglimento parziale di una richiesta che vi è rinnovata, deve essere tenuta in linea di conto (consid. 1). 2. Tassa sull'import...
  2. 98 Ib 351
    Pertinenza
    51. Urteil vom 19. Mai 1972 i.S. Abteilung für Landwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements gegen Moser und Regierungsrat des Kantons Schwyz.
    Regesto [T, F, I] Rimborso di sussidi versati dalla Confederazione per bonifiche fondiarie; prescrizione. 1. Ricevibilità del ricorso di diritto amministrativo; legittimazione ricorsuale; diritto applicabile (consid. 1). 2. La prescrizione dev'essere rilevata d'ufficio? ...
  3. 82 I 21
    Pertinenza
    4. Urteil vom 4. Mai 1956 i.S. BRAG Tankschiffahrt AG gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] Tasse: Necessità di una base legale. Il DF del 14 ottobre 1933 concernente misure economiche di fronte all'estero non autorizza il Consiglio federale a fissare, per i certificati d'importazione e gli attestati analoghi, tasse superiori all'importo di un...
  4. 86 I 312
    Pertinenza
    45. Urteil vom 2. Dezember 1960 i.S. Bosshard & Co. gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] La regola di diritto come fondamento dell'amministrazione. Le misure economiche di fronte all'estero, previste nel decreto federale 28 settembre 1956, devono di massima essere regolate mediante ordinanza, vale a dire espresse in norme giuridiche, e non ...
  5. 102 Ib 356
    Pertinenza
    59. Urteil vom 12. November 1976 i.S. Bosshardt gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement
    Regesto [T, F, I] OCF del 19 febbraio 1954 concernente il mercato delle uova e l'approvvigionamento con uova (Disciplinamento del mercato delle uova). Obbligo di chiedere un'autorizzazione per aprire una grande azienda di produzione di uova (art. 2). 1. Dal fatto che un'...
  6. 100 Ib 318
    Pertinenza
    54. Auszug aus dem Urteil vom 20. Dezember 1974 i.S. Genossenschaft für Vieh- und Fleischimport und Konsorten gegen Viehbörse und Konsorten und Eidg. Volkswirtschaftsdepartement.
    Regesto [T, F, I] Contingenti d'importazione di carne dalla Rodesia del Sud. Non viola la Costituzione un sistema misto, inteso, mediante un duplice modo di ripartizione, a tutelare per quanto possibile le relazioni economiche esistenti ed a trattare i concorrenti nella ...
  7. 118 Ib 536
    Pertinenza
    66. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 9. Dezember 1992 i.S. Denner AG gegen Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 23 cpv. 1 lett. c LAgr e Ordinanza sul pollame; obbligo di ritirare pollame indigeno da parte degli importatori. 1. L'obbligo di ritirare pollame indigeno imposto agli importatori presuppone che le importazioni compromettono lo smercio di prodotti ...
  8. 104 Ib 412
    Pertinenza
    62. Urteil vom 22. Dezember 1978 i.S. Coop Schweiz, Migros-Genossenschafts-Bund und Mitbeteiligte gegen Eidg. Volkswirtschaftsdepartement
    Regesto [T, F, I] DCF concernente i soprapprezzi sugli olii e i grassi commestibili; controllo di una ordinanza del Consiglio federale. 1. Controllo da parte di un Dipartimento di un'ordinanza del Consiglio federale (consid. 3). 2. Il Tribunale federale può controllare l...
  9. 118 Ib 241
    Pertinenza
    31. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 8. Mai 1992 i.S. A. gegen Schweizerische Eidgenossenschaft (verwaltungsrechtliche Klage).
    Regesto [T, F, I] Ordinanza concernente gli effettivi massimi per la produzione di carne e di uova (Ordinanza sugli effettivi massimi, RS 916.344; Ordinanza sulla costruzione di stalle, RS 916.016); espropriazione materiale. 1. Competenza del Tribunale federale (consid. ...
  10. 85 IV 194
    Pertinenza 16%
    50. Urteil des Kassationshofes vom 30. Oktober 1959 i.S. Gesundheits- und Wirtschaftsamt der Stadt Zürich gegen Hiltpold.
    Regesto [T, F, I] Art. 5 cp. 2 e art. 171 cp. 1 O Derr. Messa in commercio, senza previo consenso del Servizio federale dell'igiene pubblica, di derrate alimentari non previste n'ell'ordinanza sulle derrate alimentari. - I Trephon-Eier (contenuto di uova di gallina covat...

Consigli utili

L'elenco dei ranghi è divisa in tre parti:

  1. Massa: risultati esatti. Tutti i termini ricercati sono esatti.
  2. Massa: risultati integrali, indipendenti dalle flessioni. Tutti i termini ricercati vengono rilevati, si presentano tuttavia sotto differenti forme di flessioni.
  3. Massa: risultati incompleti. Certe parti dei termini ricercati non appaiono o soltanto con altre combinazioni.