Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
1007 sentenze principali simili trovate per atf://97-I-57
  1. 97 I 57
    Pertinenza
    9. Auszug aus dem Urteil vom 19. Januar 1971 i.S. Schindler gegen Staatsanwaltschaft und Obergericht des Kantons Basel-Landschaft.
    Regesto [T, F, I] Art. 89 cpv. 2 OG. Quando la legge applicabile non prevede la notificazione d'ufficio del giudizio motivato alle parti, ma questa notificazione viene effettuata in virtù d'una pratica giudiziaria costante, essa è assimilata ad una notificazione d'uffici...
  2. 99 Ia 557
    Pertinenza
    67. Auszug aus dem Urteil vom 28. November 1973 i.S. SBB gegen Schmid und Obergericht des Kantons Bern.
    Regesto [T, F, I] Art. 89 OG (termine ricorsuale). Notifica d'ufficio della motivazione della decisione impugnata nella procedura penale bernese.
  3. 106 Ia 238
    Pertinenza
    45. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 8. Oktober 1980 i.S. Lüthi gegen Marthaus und Kons., Einwohnergemeinde Solothurn und Verwaltungsgericht des Kantons Solothurn (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 89 cpv. 2 OG. Notificazione dei motivi della decisione impugnata secondo costante giurisprudenza del Tribunale amministrativo del cantone di Soletta.
  4. 87 I 3
    Pertinenza
    2. Auszug aus dem Urteil vom 25. Januar 1961 i.S. M. gegen L. und Obergericht des Kantons Thurgau.
    Regesto [T, F, I] Art. 4 CF. Diniego di giustizia per eccessivo formalismo nella procedura civile. Interpretazione del § 283 cp. 1 CPC turgoviese, secondo il quale la dichiarazione di ricorso per riforma contro le sentenze dei tribunali distrettuali dev'essere consegnata...
  5. 96 I 314
    Pertinenza
    51. Urteil vom 23. September 1970 i.S. Seepark Mannenbach AG gegen Schellenberg und Obergericht des Kantons Thurgau
    Regesto [T, F, I] Diniego di giustizia: formalismo eccessivo nella procedura civile. Disposizione cantonale secondo cui l'appellante deve, entro 10 giorni dalla comunicazione del giudizio motivato, deporre la dichiarazione di ricorso presso l'autorità di prima istanza e,...
  6. 121 I 273
    Pertinenza
    38. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 5. September 1995 i.S. Franziska Friederich und Mitb. gegen Regierungsrat des Kantons Bern (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Fissazione delle tasse di iscrizione all'università per via di ordinanza. Delega al Consiglio di Stato del potere di disciplinare l'importo delle tasse di iscrizione all'università. Esigenze in merito alla base legale (consid. 3). I principi della coper...
  7. 130 I 113
    Pertinenza
    9. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Universitätsrat der Universität Basel (staatsrechtliche Beschwerde) 2P.223/2003 vom 8. April 2004
    Regesto [T, F, I] Art. 8 e 9 Cost., art. 13 Patto ONU I; tasse scolastiche all'Università di Basilea. Con la legge cantonale sull'Università, il regolamento sulle tasse dell'Università di Basilea dispone di una base legale formale sufficiente per un aumento delle tasse s...
  8. 136 IV 145
    Pertinenza
    22. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. SF Schweizer Fernsehen gegen Stadtrichteramt Zürich (Beschwerde in Strafsachen) 1B_44/2010 vom 10. November 2010
    Regesto [T, F, I] Tutela delle fonti per un commento su un blog su una pagina internet della Televisione svizzera; art. 17 cpv. 3 Cost., art. 28a CP. Portata del segreto redazionale e della tutela delle fonti (consid. 3.1 e 3.2). Condizioni generali per prevalersi della ...
  9. 98 Ia 484
    Pertinenza
    76. Urteil vom 20. September 1972 i.S. B. gegen Grossen Rat des Kantons X.
    Regesto [T, F, I] Art. 57 CF. Diritto dipetizione: natura e portata.
  10. 119 Ia 59
    Pertinenza
    11. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 19. März 1993 i.S. Verband Schweizerischer Kreditbanken und Finanzierungsinstitute und Mitbeteiligte gegen Kanton Zürich (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Tasso massimo dell'interesse per i crediti al consumo (art. 2 Dispo. trans. Cost.; art. 31 Cost.). Un tasso massimo annuale dell'interesse per i crediti al consumo fissato dal Cantone al 15% non disattende il principio della forza derogatoria del diritt...

Consigli utili

Nel campo di visualizzazione del documento, si sposta sul termine susseguente del documento con il tasto 'n' et sul termine precedente con il tasto 'p'.