Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
24 sentenze principali simili trovate per atf://99-II-324
  1. 99 II 324
    Pertinenza
    45. Urteil der I. Zivilabteilung vom 18. Dezember 1973 i.S. Bucher gegen Bank für Kredit und Aussenhandel AG.
    Regesto [T, F, I] Diritto cambiario. 1. Art. 991 num. 2 e 996 CO. La somma da pagarsi deve essere indicata nel testo dell'ordine. Se questa indicazione difetta all'emissione, si tratta di una cambiale in bianco; la sua aggiunta successiva non costituisce alterazione a'se...
  2. 124 III 112
    Pertinenza
    22. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 12. Februar 1998 i.S. A. gegen Erbengemeinschaft B. (Berufung)
    Regesto [T, F, I] Avallo; regresso di chi paga per intervento o dei giranti susseguenti. Del pagamento per intervento può essere data quietanza anche su un allungamento unito alla cambiale (art. 1061 cpv. 1 CO, consid. 1). Chi paga per intervento acquista i diritti di re...
  3. 88 III 98
    Pertinenza
    14. Entscheid vom 18. Juli 1962 i.S. Fayer.
    Regesto [T, F, I] Una cambiale in bianco (portante l'accettazione del trattario) è una cartavalore e può essere sequestrata al luogo in cui si trova? Natura giuridica della facoltà di completare una cambiale.
  4. 90 II 121
    Pertinenza
    15. Urteil der I. Zivilabteilung vom 2. Juni 1964 i.S. Hunziker gegen Agfa A.-G.
    Regesto [T, F, I] Diritto cambiario. Determinazione del diritto applicabile nei rapporti internazionali (consid. 1). Importanza, per l'interpretazione, degli atti dei lavori preparatori relativi alla Convenzione di Ginevra che stabilisce una legge uniforme sulla cambiale...
  5. 108 II 319
    Pertinenza
    61. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung vom 14. Oktober 1982 i.S. L. gegen H., Bezirksgerichtspräsident von Arlesheim und Obergericht des Kantons Basel-Landschaft (Staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Diritto cambiario. Un effetto cambiario emesso al portatore è nullo.
  6. 99 Ia 1
    Pertinenza
    1. Urteil vom 28. Februar 1973 i.S. Finanz und Bau AG interfinancia gegen Traugott Bohni und Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt.
    Regesto [T, F, I] Art. 4 CF; esecuzione cambiaria. Art. 991 N. 8 CO: sottoscrizione del traente quale elemento essenziale della cambiale. Mancanza di una firma collettiva quando il tracnte è una persona giuridica. Applicazione analogica dell'art. 998 CO? (consid. 1 e 2)....
  7. 104 Ib 24
    Pertinenza 15%
    6. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 11. April 1978 i.S. Rothenberger gegen Direktion der Justiz des Kantons Zürich
    Regesto [T, F, I] Esecuzione anticipata della pena. 1. È consentito di rinunciare volontariamente, per rendere possibile l'esecuzione anticipata della pena, alla garanzia accordata dall'art. 5 CEDU; nozione di libertà di decisione (consid. 3a). 2. Non è arbitrario interp...
  8. 105 Ia 214
    Pertinenza 15%
    43. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 12. Oktober 1979 i.S. Versari und Rothenberger/Escor Automaten AG gegen Polizeiabteilung und Verwaltungsgericht des Kantons Graubünden (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 4 Cost.; restituzione di tasse. Il rifiuto di restituire le tasse prelevate per il rilascio di un'autorizzazione ad installare apparecchi automatici da gioco è lesivo dell'art. 4 Cost. allorché l'uso di codesti apparecchi è rimasto vietato per tutt...
  9. 85 II 28
    Pertinenza 15%
    6. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 22 avril 1959 dans la cause Fessard contre Favela SA
    Regesto [T, F, I] Art. 38, 39, 998 CO. Condizioni alle quali chi, in materia cambiaria, firma una cambiale senza potere impegna la sua responsabilità; condizioni alle quali può liberarsene.
  10. 108 Ia 111
    Pertinenza 15%
    22. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 3. Mai 1982 i.S. Rothenberger und Signer gegen Gemeinderat Wädenswil und Regierungsrat des Kantons Zürich (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 4 Cost.; riscossione di una tassa per parcheggio notturno prolungato su suolo pubblico. Il principio dell'uguaglianza di trattamento non è violato ove si esiga da coloro che parcheggiano in modo prolungato sul suolo pubblico una tassa soltanto per ...

Consigli utili

Per ricercare un termine preciso bisogna farlo precedere dal segno più (+).
esempio: Cantone +Ticino