Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
269 sentenze principali simili trovate per atf://90-I-298
  1. 90 I 298
    Pertinenza
    45. Extrait de l'arrêt du 7 octobre 1964 dans la cause Watin contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Trattato del 9 luglio 1869 tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti; legge federale 22 gennaio 1892 sulla estradizione agli Stati stranieri (LE). Delitto politico relativo.
  2. 87 I 134
    Pertinenza
    22. Arrêt du 17 mai 1961 dans la cause Ktir contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Trattato 9 luglio 1869 tra la Svizzera e la Francia per la reciproca estradizione dei delinquenti; legge federale 22 gennaio 1892 sulla estradizione agli stati stranieri. (LE). 1. Aplicazione della LE quando esiste un trattato d'estradizione (consid. 1)...
  3. 100 Ia 407
    Pertinenza
    57. Arrêt du 18 septembre 1974 dans la cause Thareau contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Estradizione. Trattato franco-svizzero del 9 luglio 1869, art. 6 e 8. 1. Documenti da produrre a sostegno di una domanda di estradizione (consid. 3 c). 2. Il fatto che gli atti incriminati siano passibili della pena di morte nello Stato richiedente non ...
  4. 99 Ia 547
    Pertinenza
    66. Arrêt du 11 juillet 1973 dans la cause Losembe contre Ministère public fédéral.
    Regesto [T, F, I] Art. 9 e 10 della legge federale del 22 febbraio 1892 sull'estradizione agli Stati stranieri (LEstr.); art. 3 cpv. 2 della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957, entrata in vigoreper la Svizzera il 20 marzo 1967. 1. Un tribunale speci...
  5. 87 I 195
    Pertinenza
    32. Urteil vom 29. Juni 1961 i.S. Lazzeri gegen Schweizerische Bundesanwaltschaft.
    Regesto [T, F, I] Trattato del 22 luglio 1868 tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca estradizione dei delinquenti. 1. L'esistenza dei presupposti per l'estradizione dev'essere esaminata d'ufficio (consid. 1, cpv. 2). 2. Esigenza della doppia punibilità (consid. 2); ...
  6. 101 Ia 252
    Pertinenza
    42. Extrait de l'arrêt du 17 juin 1975 en la cause Ernst c. Conseil d'Etat du canton de Fribourg.
    Regesto [T, F, I] Art. 85 lett. a OG; libertà d'espressione. Il divieto della pubblicità a favore di un film che illustra un nuovo metodo di aborto non pregiudica gli assertori di una liberalizzazione completa dell'aborto nell'esercizio dei loro diritti politici; esso li...
  7. 98 IV 124
    Pertinenza
    23. Extrait du jugement de la Cour pénale fédérale du 14 juillet 1972 dans la cause Ministère public fédéral contre Cuénod et Maerki.
    Regesto [T, F, I] Art. 7 e 19 della LF 3 ottobre 1951 sui prodotti stupefacenti. L'assorbimento di sostanze da cui si attendono effetti analoghi a quelli conseguiti con stupefacenti non è, come tale, punibile (consid. 8). Art. 275 CP, attentati all'ordine costituzionale....
  8. 80 IV 71
    Pertinenza
    17. Jugement de la Cour pénale fédérale du 2 avril 1954 dans la cause Ministère public fédéral contre Bonnard et consorts.
    Regesto [T, F, I] 1. Servizio di spionaggio politico, art. 272 CP. a) Costituisce un servizio di spionaggio politico ogni atto, anche isolato, col quale l'autore esercita una sorveglianza, oppure raccoglie o trasmette delle informazioni (consid. 1). b) Eccezione di notor...
  9. 98 Ia 226
    Pertinenza
    34. Arrêt du 2 février 1972 dans la cause R. contre Chambre d'accusation du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Esecuzione in Svizzera d'una commissione rogatoria in materia penale presentata da un'autorità germanica. Art. 12 del trattato d'estradizione concluso tra la Svizzera e la Germania il 24 gennaio 1874. Art. 4 Cst. Ricevibilità del ricorso di diritto pubb...
  10. 91 I 8
    Pertinenza
    3. Extrait de l'arrêt du 17 mars 1965 dans la cause Walther contre Conseil d'Etat du canton du Valais.
    Regesto [T, F, I] Diritto di voto, contenuto. Domicilio politico. 1. Il diritto di voto in materia politica, garantito dal diritto federale, comprende la facoltà di esigere che siano esclusi dalle operazioni elettorali i cittadini non autorizzati a esercitare i loro diri...

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino