Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
Ritorno alla pagina principale
Scrittura aggrandita
 
 
 
189 sentenze principali simili trovate per atf://102-IB-16
  1. 85 I 128
    Pertinenza
    21. Arrêt de la Ire Cour civile du 28 avril 1959 dans la cause Borgeaud et consorts contre Département du commerce et de l'industrie du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Ditte commerciali. 1. Veste dei fondatori di una società anonima per ricorrere contro la decisione mediante la quale l'autorità cantonale rifiuta l'iscrizione della ditta da essi scelta (consid. 1). 2. Reclame vietata secondo l'art. 44 cp. 1 ORC? (consi...
  2. 118 Ib 562
    Pertinenza
    69. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 21 décembre 1992 dans la cause Groupement d'Entreprises Fougerolle et consorts contre le CERN (recours de droit public)
    Regesto [T, F, I] Arbitrato e immunità di giurisdizione di un'organizzazione internazionale. 1. L'Organizzazione europea per la ricerca nucleare (CERN) gode della personalità giuridica internazionale e, come tale, usufruisce di un'immunità di giurisdizione assoluta e com...
  3. 97 I 81
    Pertinenza 15%
    14. Arrêt de la Ire Cour civile du 26 janvier 1971 dans la cause Interfood SA contre Bureau fédéral de la propriété intellectuelle.
    Regesto [T, F, I] Art. 14 cpv. 1 num. 2 LMF. Non può essere registrata come marca una designazione generica formulata in una lingua straniera, ma costituita di parole che saranno sempre più comprensibili per il pubblico svizzero. Inammissibilità della marca Top set che, ...
  4. 111 II 270
    Pertinenza 15%
    54. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 29. Oktober 1985 i.S. A., B. und C. gegen African Safari Club, Sektion Schweiz, und ASC African Safari Club AG (Berufung)
    Regesto [T, F, I] Responsabilità dell'organizzatore di viaggi. 1. Congiunzione di cause relative a ricorsi per riforma, giustificata da motivi di economia processuale (consid. 1). 2. La questione se ci si trovi in presenza di un contratto d'organizzazione di viaggio o di...
  5. 93 I 716
    Pertinenza 15%
    90. Extrait de l'arrêt du 13 décembre 1967 dans la cause Société de financement immobilier SA contre Tri-Service Rüfenacht SA et Cour de justice civile du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] Fallimento della succursale svizzera di un'impresa che ha la sede sociale in Francia (art. 6 della Convenzione franco-svizzera sulla competenza di foro e l'esecuzione delle sentenze in materia civile, del 15 giugno 1869). Il giudice svizzero è competent...
  6. 95 II 42
    Pertinenza 15%
    7. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 6 mai 1969 dans la cause Mucci contre Commune de Boveresse.
    Regesto [T, F, I] Promessa di vendita di immobili. Art. 216 CO. Il contratto è nullo quando l'atto pubblico non designa l'immobile che costituisce l'oggetto della promessa di vendita.
  7. 81 I 154
    Pertinenza 15%
    28. Arrêt de la Ire Cour civile du 17 mai 1955 dans la cause Overseas Carbon & Coke Company Ine. et consorts contre Genève, Département du commerce et de l'industrie, et Kahan.
    Regesto [T, F, I] Registro di commercio. Iscrizione come succursale dell'agenzia svizzera d'una società straniera. Epoca determinante per giudicare in merito all'assoggettamento all'iscrizione (consid. 1). Nozione di succursale (consid. 1). Elementi che consentono di amm...
  8. 94 I 559
    Pertinenza 15%
    77. Arrêt de la Ire Cour civile du 10 décembre 1968 dans la cause Bajulaz et consorts contre Office fédéral du registre du commerce.
    Regesto [T, F, I] Registro di commercio; designazione nazionale in una ditta; art. 944 cpv. 2 CO, 45 ORC. Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 1). Ammissibilità dell'aggiunta del vocabolo Suisse nella ditta di un'impresa che, nella qualità di filiale, si occupe...
  9. 97 I 79
    Pertinenza 15%
    13. Arrêt de la Ire Cour civile du 26 janvier 1971 dans la cause Interfood SA contre Bureau fédéral de la propriété intellectuelle.
    Regesto [T, F, I] Art. 3 cpv. 2 e 14 cpv. 1 num. 2 LMF. Il nome di una città estera è di dominio pubblico, e non può di conseguenza essere registrata come marca, qualora può rappresentare un'indicazione circa la provenienza della merce. Inammissibilià della marca Cusco (...
  10. 100 Ib 250
    Pertinenza 15%
    41. Arrêt de la Ire Cour civile du 9 juillet 1974 dans la cause Rémy Ciocca SA contre Bureau fédéral de la propriété intellectuelle
    Regesto [T, F, I] Art. 14 cpv. 1 n. 2 LMF. Diniego della registrazione della marca Sibel , destinata ad articoli d'abbigliamento, in particolare a camicie. Tale segno è considerato, dal punto di vista fonetico e visivo, come una designazione di qualità.

Consigli utili

Per ricercare una sequenza di parole bisogna metterle tra virgolette doppie (" ") .
esempio: "diritti dell'uomo"